| Olufa Finsen |
II Tímabilið 1800 – 1900: Olufa Finsen (1835-1908)
Kantatan við útför Jóns Sigurðssonar forseta er hennar
verk og Matthíasar; hún samdi músíkina, en Matthías
sorgarljóðin. Sá söngur hreif svo áheyrendur, að lengi
var í minnum haft. Hún stjórnaði sjálf söngnum,
en beztu söngkraftar bæjarins sungu - tvöfaldur kvartett. Jónas
Helgason stjórnaði sálmasöngnum í kirkjunni. Um þetta
segir „Þjóðólfur“ 8, maí 1880: „Mun
betri söngur en þennan dag heyrðist fágætur hér á landi.“
Sorgarkantatan eftir Olufu Finsen er fyrsta kantatan, sem er samin og sungin
hér á landi. Því miður hefur hún ekki verið prentuð,
en í Organtónum I er úr henni lagið: „Fjallkonan
hefur upp harmalag.“
Ekki veit sá, er þetta ritar, hvort frú Olufa Finsen gerði
mikið að því að semja tónsmíðar. Í ljóðabókinni „I
Sorg og Glæde“ (Kbhvn. 1870) er lítið einsöngslag
eftir hana, allsnoturt vöggulag með píanóundirleik. Höfundur
ljóðanna nefnir sig „Benedicte“. Í bókinni
er brúkaupskvæði til frú Olufu Finsen í tilefni
af 11. brúðkaupsdeginum 25. sept. 1867. Mörg kvæðin
eru ort á Íslandi. Frú Olufa var eiginkona Hilmars Finsens
(1824-86), stiptamtmanns 1865-73 og síðan landshöfðingja
1873-83. Hann var af íslenzku bergi brotinn í föðurætt,
sonur Jóns borgmeistara í Danmörku Hannessonar biskups Finnssonar.
Hilmar var gáfumaður og lærður vel, eins og þeir ættmenn,
og var hann talinn ágætur latínumaður, en íslenzku
lærði hann þó aldrei að tala fyllilega lýtalaust,
enda fæddur og uppalinn í Danmörku. Þegar Hilmar Finsen
hvarf héðan af landi burt eftir 18 ár, til þess að gerast
yfirborgarstjóri Kaupmannahafnar, var það orðin næstum
einróma skoðun landsmanna, að „betri og réttsýnni
yfirstjórnanda en Hilmar Finsen hefði þjóðin naumast
nokkru sinni átt.“ (Jón biskup Helgason: „Þeir,
sem settu svip á bæinn“). Hilmar Finsen varð nokkru síðar
um hríð innanríkisráðherra í stjórn
Estrups. Olufa Finsen var dóttir Bojesen yfirfátækrastjóra
og jústitsráðs í Kaupmannahöfn. Hún var
merkiskona, sem lét gott af sér leiða í okkar litla
bæjarfélagi, meðal annars beitti hún sér fyrir
stofnun sjúkrahúss og mest var það henni að þakka,
að kvennaskóli var settur á stofn í Reykjavík
og tók þar til starfa haustið 1874.
Jón biskup Helgason segir ennfremur í sömu bók: „Frú Finsen
var einnig mjög söngvin kona og hafði mikil áhrifá vaknandi
sönglíf í bænum, enda lék hún sjálf
forkunnarvel á hljóðfæri (píanó) og samdi
sjálf sönglög, (t.a.m. hina ágætu kantötu,
sem hér heyrðist í fyrsta skipti við útför
Jóns Sigurðssonar, og vakti hvað ekki minnsta athygli fyrir einsöng Þeirra
frú Ástu Hallgrímsson (kona Tómasar Hallgrímssonar
læknis; hún var dóttir Thorgrímsen faktors á Eyrarbakka)
og Steingríms Johnsen, en einsöngur við útför hafði þá aldrei
fyrri heyrst hér á landi. Að Jónas tileinkar henni eitt
af sönglagaheftum sínum er vafalaust í þakkarskyni
gert fyrir örvandi áhrif hennar á söngmenntaáhuga
Jónasar, sem ekki allsstaðar átti þeim skilningi að mæta,
er örvað gæti lofsverðan áhuga hans á sönglistinni.“
Meðal ágætra gesta, sem sóttu þjóðhátíðina
1874 var nafnkunnugt skáld og rithöfundur frá Bandaríkjunum,
Bayard Taylor. Stórblaðið New York Tribune fékk hann til
að skreppa til Íslands og senda þaðan fréttabréf
frá þjóðhátíðinni. Hann ritaði
síðan sérstaka bók um ferðalög sín um
Egyptaland og Ísland og eru „íslandsbréf 1874“,
seinni hluti bókarinnar. Tómas Guðmundsson hefur þýtt þau á íslenzku
(Almenna bókafélagið, Rvík. 1963). Þar er eftirfarandi
lýsing á því, er frú Olufa Finsen tekur á móti
konungi Kristjáni IX: „Dyrnar á húsi landshöfðingjans
opnuðust og landshöfðingjafrú Finsen kom út á tröppurnar,
klædd óbrotnum svörtum silkikjól, án skrauts
eða skartgripa. Hún gekk niður steinþrepin að fyrstu
garðflötinni, gerði stundvíslega knébeyging fyrir
konunginum og aðra, ekki jafndjúpa, fyrir prinsinum, og fylgdi þeim
að dyrunum. Í frásögn virðist þetta ósköp
einfalt mál, en ekki veit ég margar konur, sem mundu hafa rækt þetta
hlutverk að jafnaðdáununverðum þokka, háttvísi
og sjálfstillingu. Öll Reykjavík horfði á; einmitt í þessari
andrá úthellti sólin geislaflóði sínu,
rétt eins og hún vildi fyrir alla muni bregða ljóma
yfir þetta litla atvik; og þar með var lokið fyrstu landgöngu
dansks konungs á Íslandi.“
Antony Trollope (1815-1882 ), einhver vinsælasti rithöfundur Breta á síðari
hluta 19. aldar, minnist á frú Olufu Finsen í bókinni „Íslandsferð Mastiffs“,
sem Bjarni Guðmundsson hefur þýtt á íslenzku (Almenna
bókafélagið, Rvík. 1960). „Mafastiff“ er
nafn á skemmtiskipi, sem skozki útgerðarmaðurinn John Burns
lávarður og gestir hans höfðu í Íslandsferðina;
hann var forstjóri útgerðarfélags, sem faðir hans
hafði stofnað og síðar varð frægt undir nafninu
Cunard Company. Trollope var ráðinn í ferðina til að skrá ferðasöguna.
John Burns hélt veizlu um borð í skipinu á Reykjavíkurhöfn
og bauð þangað æðstu embættismönnum bæjarins.
Trollope segir: „Mér var sú virðing sýnd, elztum
farþega, að vera skipað til vinstri handar landshöfðingjafrúnni
og þá Þóru (dóttur Péturs biskups) við hina
hliðina. Varð það mér til hinnar mestu ánægju.
Raunar var Þóra orðin slíkur aldavinur okkar - næstum
ein af oss - Þegar hér var komið sögu, að hún
skrafaði ýmsum öðrum til skemmtunar, en ég sneri mér
einkum að landshöfðingjafrúnni: Hún talaði líka
ensku og sagði mér margt um sína hagi og landshagi yfirleitt. Ég
hef þekkt margar enskar hefðarkonur áratugum saman, en kynnst þeim
miður en ég kynntist frú Olufu Finsen þetta kvöld.
Hún var fríð kona, dökkhærð, alúðleg
og broshýr með fremur stórt andlit, björt augu og svo
skaphlý og skemmtileg, að ég mun lengi minnast hennar. Hún
kunni frá mörgu að segja um börnin sín, drengina
sem voru við nám í Danmörku, og hvað eina, gott og
illt, um ástand á Íslandi. Þau hjónin höfðu
flutzt til Íslands frá Danmörku, en hún kvaðst
kunna vel við sig í Reykjavík.“ Það er nokkurs
virði að eiga slíka lýsingu á landshöfðingjafrúnni,
sem samdi sorgarkantötuna við útför hins mikla þjóðarleiðtoga. |